I love words. Never quite like slipping in a word during a conversation and secretly marvelling in your mind about its uniqueness. Downside is, it could leave others perplexed. Never mind. So some awesome words that I feel I must share :
Wabi-Sabi (Japanese) – A way of living that focuses on finding beauty within the imperfections of life and accepting peacefully the natural cycle of growth and decay.
Duende (Spanish) – the mysterious power that a work of art has to deeply move a person.
Toska (Russian) – A sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At the lowest level it grades into boredom.
Tartle (Scottish) – That moment of panic when you’re out with a friend and bumped into an acquaintance, only to forget their name, as you try to introduce them.
Litost (Czech) – A state of agony and torment, created by the sudden sight of one’s own misery.
Sobremesa (Spanish) – The time you spend sitting around the table with friends of family, after you’ve finished eating, but haven’t yet paid the bill or cleared away the dishes because you’re still chit chatting and laughing away.
Uitwaaien (Dutch) – That stroll you need to take outside when things all get a little too much; a walk outside to clear the head.
Mono no aware (物の哀れ) (Japanese) – The bitter sweetness of transience, and a sadness for the passing of things, as in the last days of summer or the ephemeral spring. Derived from the Japanese words mono (物), which means “thing”, and aware (哀れ), which was an expression of measured surprise, like when we say “ah!” or “oh”. So, mono no aware is sometimes translated as the ahh-ness of things.